By studying the key linguistic, political, cultural and social topics of contemporary Europe, you will learn to understand the mutual relationship, differences and similarities among national and regional cultures. In doing so, you will learn to understand future challenges and inform advanced decision-making in cultural, political and educational institutions.
Language, literature and diplomacy
Historically, the Netherlands has played an important role as a mediator in Europe. In the seventeenth century, the Republic became a refuge for all those who had to flee their own countries due to their political or religious convictions. Even today, the Netherlands is active internationally, for example with the International Criminal Court in The Hague. Translations form an important part of the Dutch book industry, for instance, while foreign debates on language and culture are meticulously monitored and commented on. At the same time, exports are important for the Netherlands – not only tulips and cheese, but also Dutch fashion, architecture and literature are in great demand across the globe. Dutch writers such as Nooteboom, Grunberg, Haasse, Rijneveld and Koch are highly appreciated abroad. Dutch culture does not stand alone, and therefore it requires international academic study.
After your Bachelor’s degree
The unique Dutch as a second Language programme prepares you for a number of jobs at home and abroad, both in culture and in business. The Bachelor’s programme grants access to multiple Master's programmes. Graduates are experts in Dutch language and culture, contribute to cross-border communication and foster the relations between the Netherlands and other countries. Government, international business, diplomacy and the non-profit sector all have a growing need for academically trained Dutch-language specialists able to build bridges across different cultures and fields of knowledge.
SVARBU! Stojimo mokestis - universitetas taiko 100 EUR stojimo mokestį, kurį privalai susimokėti aplikuodamas į jį (kai atsiųsi stojimo anketą, tau bus paaiškinta kaip tai padaryti). ČIA gali rasti daugiau informacijos apie šį mokestį ir kodėl jis yra taikomas.
Anglų kalbos žinias gali patvirtinti vienu iš šių būdų:
For Dutch as a second language, no previous knowledge is necessary.
Visi, kurie dar nėra pabaigę mokyklos ir į šį universitetą stoja besimokydami 12 klasėje, kartu su pažymių išrašu privalo prisegti ir Statement of Education. Dokumentą privalo užpildyti ir antspauduoti mokyklos atstovas. Norėdami rasti ir atsisiųsti Statement of Education reikia:
Kai atliksite šiuos veiksmus, skiltyje „Dokumentai“ galėsite atsisiųsti Statement of Education.
Job examples
Tu laukei ilgai. Kantriai žaidei pagal taisykles, kurios buvo ne tavo. Tu laukei. Ir sulaukei. Mokyklos era baigiasi. Šiandien jau Tavęs laukia pasaulis. Kur skrisi? Kur mokysiesi? Kur linksminsiesi? Kur atrasi naujus draugus? Kur iš naujo atrasi save?...
Studijas užsienyje renkasi asmenybės, kurių netenkina narvelio rutina. Sparnus kelia tie, kurie mąsto plačiau ir nebijo iš gyvenimo pasiimti daugiau. O kas esi Tu?